“Chuột yêu gạo” không chỉ là một bài hát gắn liền với thanh xuân của thế hệ 8x, 9x mà còn là “bài học vỡ lòng” lý tưởng cho bất kỳ ai đang bắt đầu hành trình chinh phục tiếng Hán. Tại sao bài hát này lại có sức hút bền bỉ đến vậy? Hãy cùng BJ888 COM mổ xẻ từng câu chữ để thấy cái hay của Bij888 kho game phong phú và tình cảm chân thành trong từng giai điệu.

Thông tin về bài hát Chuột yêu gạo
Bài hát Chuột yêu gạo (老鼠爱大米 /lǎoshǔ ài dàmǐ/) hay còn được gọi với cái tên Yêu em như vậy là một bài hát do Yang Chengang sáng tác, soạn nhạc và hát, nằm trong album 《老鼠爱大米》được phát hành năm 2004. Là một bản tình ca dành cho giới trẻ, Chuột yêu gạo là một sáng tác mang đậm tâm trạng tình cảm, tình yêu của những con người luôn khao khát yêu đương mãnh liệt. Ca khúc có ca từ đơn giản, dễ hiểu giai điệu bắt tai vì thế ngay từ khi ra mắt bài hát đã nhận được sự yêu thích từ vô số người hâm mộ.
Sau khi phát hành, bài hát đã trở thành một trong những bài hát trực tuyến phổ biến nhất. Nó đã giành được giải thưởng “Bài hát trực tuyến hay nhất” và giải thưởng “Bài hát Karaoke được yêu thích nhất” tại lễ trao giải Truyền thông âm nhạc Trung Quốc lần thứ năm năm 2005, và sau đó đã giành được giải nhất giải thưởng “Bài hát trên Internet phổ biến”.
Bài hát đã lập kỷ lục với 6 triệu lượt tải xuống hàng tháng và Yang Chengang là ca sĩ trực tuyến đầu tiên xuất hiện trên CCTV Lễ hội mùa xuân Gala với bài hát này.
Thông tin chung về bài hát:
- Nghệ sĩ: Yang Chengang
- Album: 真的爱你
- Năm phát hành: 2009
Lời bài hát Chuột yêu gạo
我听见你的声音
wǒ tīngjiàn nǐ de shēngyīn
Em nghe thấy giọng nói của anh
有种特别的感觉
yǒu zhǒng tèbié de gǎnjué
Có một loại cảm giác rất đặc biệt
让我不断想
ràng wǒ bùduàn xiǎng
Làm cho em không ngừng nghĩ
不敢再忘记你
bù gǎn zài wàngjì nǐ
Không dám quên anh
我记得有一个人
wǒ jìdé yǒuyī gèrén
Em nhớ rõ có một người
永远留在我心中
yǒngyuǎn liú zài wǒ xīnzhōng
Vĩnh viễn ở lại trong lòng em
哪怕只能够这样的想你
nǎpà zhǐ nénggòu zhèyàng de xiǎng nǐ
Cho dù chỉ có thể nhớ anh như vậy
如果真的有一天
rúguǒ zhēn de yǒu yītiān
Nếu như có một ngày
爱情理想会实现
àiqíng lǐxiǎng huì shíxiàn
tình yêu trở thành hiện thực
我会加倍努力好好对你
wǒ huì jiābèi nǔlì hǎohǎo duì nǐ
Em sẽ cố gắng đối với anh thật tốt
永远不改变
yǒngyuǎn bù gǎibiàn
Vĩnh viễn không thay đổi
不管路有多么远
bùguǎn lù yǒu duōme yuǎn
Mặc kệ con đường đó có xa như thế nào
一定会让它实现
yīdìng huì ràng tā shíxiàn
Nhất định sẽ làm cho nó trở thành hiện thực
我会轻轻在你耳边对你说
wǒ huì qīng qīng zài nǐ ěr biān duì nǐ shuō
Em sẽ nhẹ nhàng nói
对你说
duì nǐ shuō
Bên tai của anh
我爱你 爱着你
wǒ ài nǐ àizhe nǐ
Em yêu anh… yêu anh
就像老鼠爱大米
jiù xiàng lǎoshǔ ài dàmǐ
Giống như chuột yêu gạo
不管有多少风雨
bùguǎn yǒu duōshǎo fēngyǔ
Mặc kệ có bao nhiêu gió mưa
我都会依然陪着你
wǒ dōuhuì yīrán péizhe nǐ
Em vẫn cứ yêu anh
我想你 想着你
wǒ xiǎng nǐ xiǎngzhe nǐ
Em nhớ anh… nhớ anh
不管有多么的苦
bùguǎn yǒu duōme de kǔ
Mặc kệ có bao nhiêu đau khổ
只要能让你开心
zhǐyào néng ràng nǐ kāixīn
Chỉ cần có thể làm cho anh vui vẻ
我什么都愿意
wǒ shénme dōu yuànyì
Cái gì em cũng sẽ bằng lòng
这样爱你
zhèyàng ài nǐ
Yêu anh như vậy
Điệp khúc 1
我听见你的声音
wǒ tīngjiàn nǐ de shēngyīn
Em nghe thấy giọng nói của anh
有种特别的感觉
yǒu zhǒng tèbié de gǎnjué
Có một loại cảm giác rất đặc biệt
让我不断想
ràng wǒ bùduàn xiǎng
Làm cho em không ngừng nghĩ
不敢再忘记你
bù gǎn zài wàngjì nǐ
Không dám quên anh
我记得有一个人
wǒ jìdé yǒuyī gèrén
Em nhớ rõ có một người
永远留在我心中
yǒngyuǎn liú zài wǒ xīnzhōng
Vĩnh viễn lưu giữ trong lòng em
哪怕只能够这样的想你
nǎpà zhǐ nénggòu zhèyàng de xiǎng nǐ
Cho dù chỉ có thể nhớ anh như vậy
如果真的有一天
rúguǒ zhēn de yǒu yītiān
Nếu như thật sự có một ngày
爱情理想会实现
àiqíng lǐxiǎng huì shíxiàn
tình yêu trở thành hiện thực
我会加倍努力好好对你
wǒ huì jiābèi nǔlì hǎohǎo duì nǐ
Em sẽ cố gắng đối với anh thật tốt
永远不改变
yǒngyuǎn bù gǎibiàn
Vĩnh viễn không thay đổi
不管路有多么远
bùguǎn lù yǒu duōme yuǎn
Mặc kệ con đường đó có xa như thế nào
一定会让它实现
yīdìng huì ràng tā shíxiàn
Nhất định sẽ làm cho nó trở thành hiện thực
我会轻轻在你耳边对你说
wǒ huì qīng qīng zài nǐ ěr biān duì nǐ shuō
Em sẽ nhẹ nhàng nói
对你说
duì nǐ shuō
Bên tai của anh
我爱你 爱着你
wǒ ài nǐ àizhe nǐ
Em yêu anh…yêu anh
就像老鼠爱大米
jiù xiàng lǎoshǔ ài dàmǐ
Như chuột yêu gạo
不管有多少风雨
bùguǎn yǒu duōshǎo fēngyǔ
Cho dù có bao nhiêu bão giông
我都会依然陪着你
wǒ dūhuì yīrán péizhe nǐ
Em vẫn sẽ ở bên anh
我想你 想着你
wǒ xiǎng nǐ xiǎngzhe nǐ
Em nhớ anh… nhớ anh
不管有多么的苦
bùguǎn yǒu duōme de kǔ
Cho dù có bao nhiêu đau khổ
只要能让你开心
zhǐyào néng ràng nǐ kāixīn
Chỉ cần có thể làm chi anh vui vẻ
我什么都愿意
wǒ shénme dōu yuànyì
Cái gì em cũng sẽ bằng lòng
这样爱你
zhèyàng ài nǐ
Yêu anh như vậy
Điệp khúc 2
我爱你 爱着你
wǒ ài nǐ àizhe nǐ
Em yêu anh…yêu anh
就像老鼠爱大米
jiù xiàng lǎoshǔ ài dàmǐ
giống như chuột yêu gạo
不管有多少风雨
bùguǎn yǒu duōshǎo fēngyǔ
Cho dù có bao nhiêu bão giông
我都会依然陪着你
wǒ dūhuì yīrán péizhe nǐ
Em đều ở bên cạnh anh
我想你 想着你
wǒ xiǎng nǐ xiǎngzhe nǐ
Em nhớ anh… nhớ anh
不管有多么的苦
bùguǎn yǒu duōme de kǔ
Mặc kệ có bao nhiêu đau khổ
只要能让你开心
zhǐyào néng ràng nǐ kāixīn
Chỉ cần làm cho anh vui vẻ
我什么都愿意
wǒ shénme dōu yuànyì
Cái gì em cũng sẽ bằng lòng
这样爱你
zhèyàng ài nǐ
Yêu anh như vậy
Học BJ38 Trang Đăng Nhập qua bài hát Chuột yêu gạo
| 声音 | shēngyīn | âm thanh, giọng nói |
| 特别 | tèbié | đặc biệt |
| 感觉 | gǎnjué | cảm thấy, cảm nhận |
| 不断 | bùduàn | không ngừng |
| 忘记 | wàngjì | quên đi |
| 永远 | yǒngyuǎn | mãi mãi, luôn luôn |
| 留 | liú | giữ, lưu giữ |
| 哪怕 | nǎpà | dù cho, dù là |
| 只能 | zhǐ néng | chỉ có thể |
| 够 | gòu | đủ |
| 这样 | zhèyàng | như vậy |
| 如果 | rúguǒ | nếu như |
| 爱情 | àiqíng | tình yêu |
| 实现 | shíxiàn | hiện thực |
| 努力 | nǔlì | nỗ lực, cố gắng |
| 改变 | gǎibiàn | thay đổi |
| 不管 | bùguǎn | cho dù, bất luận |
| 路 | lù | con đường |
| 一定 | yīdìng | chắc chắn, nhất định |
| 老鼠 | lǎoshǔ | chuột |
| 大米 | dàmǐ | gạo |
| 风雨 | fēngyǔ | bão giông |
| 苦 | kǔ | đắng |
| 愿意 | yuànyì | nguyện ý, sẵn lòng |
| 陪 | péi | đồng hành |
| 开心 | kāixīn | vui mừng |
Phân tích cấu trúc ngữ pháp có trong bài hát
Cấu trúc so sánh: …就像…一样 (…jiù xiàng… yīyàng)
Trong lời bài hát có câu: “我爱你就像老鼠爱大米” (Anh yêu em giống như chuột yêu gạo).
- Cách dùng: Dùng để ví von hai sự vật, sự việc có tính chất tương đồng.
- Ví dụ mở rộng: 他跑得就像风一样快 (Anh ấy chạy nhanh như gió).
Cấu trúc nhượng bộ: 不管…都… (Bùguǎn… dōu…)
“不管有多少风雨,我都会依然陪着你” (Bất kể bao nhiêu gió mưa, anh vẫn luôn bên em).
- Ý nghĩa: Biểu thị kết quả không thay đổi dù điều kiện có thế nào.
- Ví dụ mở rộng: 不管明天下不下雨,我都要去爬山 (Bất kể ngày mai có mưa hay không, tôi vẫn đi leo núi).
Cấu trúc khiến cho: 让 (Ràng)
“让我不断想” (Khiến anh không ngừng nhớ).
- Cách dùng:
A + 让 + B + V/Adj(A làm cho B như thế nào đó). - Lưu ý: Trong khẩu ngữ, 让 (Ràng) thường dùng phổ biến hơn 使 (Shǐ).
Bí quyết luyện nghe BJ38 Trang Đăng Nhập qua bài hát hiệu quả
ThanhmaiĐá gà Bj88 đăng nhập gợi ý cho bạn lộ trình 4 bước để “thuộc lòng” bài hát này trong 1 ngày:
- Nghe không nhìn lời: Để cảm nhận giai điệu và đoán ý nghĩa.
- Đọc to Pinyin: Luyện cơ miệng và thanh điệu theo ca sĩ.
- Dịch ý nghĩa: Tự mình dịch lại lời bài hát để nhớ Bichaytamtam kho game đổi thưởng sâu hơn.
- Chép chính tả: Nghe và chép lại chữ Hán. Đây là cách tốt nhất để luyện kỹ năng viết bài thi Đá gà Bj88 đăng nhập.
Bài viết trên đây đã cùng bạn Bi88 đá gà Trung qua bài hát Chuột yêu gạo. Hãy ghé thăm website của BJ888 COM để có thể Bi88 đá gà Trung qua nhiều bài hát hay hơn nữa nhé!
Bạn có thể tham khảo:

